NewsFlash: “I’m Calling A Press Conference September 15th In The Mormon Tabernacle. Problem-Reaction-Solution. Get Rich Like…”

…The Central Bankers Do!!! (2019)

Get Rich Like The Central Bankers Do!!!
Here’s How To “Get Rich Like The Central Bankers Do…” …WITH KING DAVID 2020!!!


(remember:  2019)

Which, of course, would be obnoxious.

If Ashley Needles could divorce me by then, I’m CERTAIN THAT PRISCILLA WOULD SHOW UP TO MARRY ME!!!

***CORRECTION AND UPDATE:  I am referring to September 15th, 2019.  I wanted to originally do it in like 10 days or whatever from the time I wrote this, but unfortunately, I do not have the credibility the Messiah needs to have, as I have not yet proved that I am the Messiah.  Which will take me a bit of time, and I’m starting this week.  Also, it does not make sense (this was decided after talking to one of my Apostles, Matthew Gonzales, who will be my Vice President) to try to do something giant when I do not have in place the organic systems and whatnot that are necessary to create this movement.

Here’s how I’ll do it:



Messsiah Ben David, King Of Israel Dressed As A Turtle, getting ready to restore israel.
Messsiah Ben David, King Of Israel Dressed As A Turtle, getting ready to restore israel.

* AMERICA will actually not be richer than Zion (eventually) but IN OTHER WAYS, SHE WILL!!!


King David with a toast of Celestial Medicine After his 2020 Victory!!!
King David with a toast of Celestial Medicine After his 2020 Victory!!!BABY!!!


Messiah Ben David, King Of Israel For President 2020
Who would you rather have in the Whitehouse? Barefoot Enlightened Spiritual Teacher David Michael Wood? (Messiah Ben David, King Of Israel)… Or That ONE-TERM Fantastic Loser Donald J. Trump?



Chris-Hemsworth-Thor-Art-by-PC-Designs or "Sven" because Sven also means "Thor" or "Software" in the Ancient Tongue, Which Actually Cums From The Future Ladies, and "gents" it "comes" for you...
Chris-Hemsworth-Thor-Art-by-PC-Designs or “Sven” because Sven also means “Thor” or “Software” in the Ancient Tongue, Which Actually Cums From The Future Ladies, and “gents” it “comes” for you…



Part #2 How:
“Problem-Reaction-Solution Constructs Markets, Deconstructs Banks, And Got Us To Accept The Central Banking System In The First Place… and:”HOW YOU CAN GET ‘EVEN RICHER’ THAN THE CENTRAL BANKERS!!!”BY VOTING #DAVIDWOOD2020


See Less


Part #3:
“..How to get into the “solution business” of Problem-Reaction-Solution!!!”


David Wood was live.
42 minutes ago
Part #4:
“How To ‘Get Rich Like The Central Bankers Do’ Online, And Say ‘Screw You, F.T.C.!!!”THEN SAY:we LOVE YOU F.T.C.!!!

As you’re “Getting Rich And Commissions TOGETHER!!!”


See Less

Basically, what I mean buy now today that is this:

Get Rich Like The Central Bankers Do!!!

Basically, you’re giong to “Get Laid” … “The King David Way”…. amazingly at home!!!

Want more proof?




WANT EVEN MORE AND ‘BETTER 9 IF YOU CAN IMAGINE IT 9 PROOF THAN TIFFANY TRUMP? (well not ‘better’ just ‘different’ …well of course better for me at the moment, as Priscilla is my wife!!!)

So how exactly does “Problem-Reaction-Solution” work?

Well, let me explain it like this… BASICALLY:

It cums from the Torah.  Let me explain.

What the central bankers did is basically they orchestrated the collapse and rise of civilizations, economies, and banking systems — creating a complete and utter collapse of a lot of REALLY GREAT ‘ENEMIES’ — Family Owned and Decentrally Operated “Private Banks” with no “Federal Reserve.”

The Central Banking System --- Basically:

“…People REJECTED a Central Banking System…:”




So I gotta finish quick because almost out of batteries and ‘closing shop’ for the night:

Problem – Reaction – Solution

To better understand the New World Order strategy behind the crises we experience, it is important you first understand “Problem-Reaction-Solution” or the “Hegelian Dialectic” from the German philosopher, Georg Wilhelm Friedrich Hegel.

It is stated by Heinrich Moritz Chalybäus as comprising three dialectical stages of development:

  • A thesis, giving rise to its reaction,
  • an antithesis which contradicts or negates the thesis,
  • and the tension between the two being resolved by means of a synthesis.

David Icke explains the manipulation technique he calls: Problem Reaction Solution.

First a problem is created and designed to elicit a certain reaction out of the public. Then the people demand something be done about the problem and willingly accept the pre-planned New World Order solution; a solution that always involves actions or legislation that never would have passed under normal circumstances.

“It works like this – the manipulating body covertly creates a problem and then directs the media to incessantly focus on it without recourse. The problem could be anything – a war, a financial collapse, a rash of child abductions, or a terrorist attack. The power of the media can create the false perception that a big problem exists, even if it doesn’t … Once you have created this problem you make sure that an individual, a group or an aspect of society is blamed. This then rallies the population behind the desperate lunge for a solution to the problem. ‘Something must be done!’ they cry in unison. The people that created the problem in the first place then come back in and offer the solution that the people demand. Remember – the people screaming for a solution do not know that the problem was artificially created in the first place. The solution to the problem is always a further curtailment of freedom and an advancement of one or more aspects of the New World Order agenda – whether that is geopolitical expansion, new laws or the implantation of new societal worldviews.” (Paul Joseph Watson, Order Out of Chaos, pg. 13.)

From Nero burning Rome to Hitler burning the Reichstag, power-mad leaders across the decades have manufactured crises in order to present the public with situations where their Police State solutions “make sense”.

“Give up your rights — it’s for your safety…”

The Problem Reaction Solution Paradigm

  1. The government creates or exploits a problem blaming it on others (false flag).
  2. The people react by asking the government for help willing to give up their rights.
  3. The government offers the solution that was planned long before the crisis.


Hitler’s Nazi Reichmarshall and Luftwaffe Chief Hermann Goering is quoted as saying,“Naturally, the common people don’t want war … But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship…  Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.”

George W. BushTaking the lesson taught by Goering, George W. Bush famously said, “You are either with us or you are with the terrorists.”

Propagandists in the U.S. government used the Hegelian Dialectic and the 9/11 attacks to justify it’s war on terrorism, wage war in Afghanistan and Iraq, and to convince the American people to give up their rights for their supposed safety.

The Hegelian Dialectic Applied Throughout History

Adolf HitlerAdolf Hitler burned his own Reichstag building in 1933 to blame on his political enemies. He would later declare that, “Terrorism is the best political weapon for nothing drives people harder than a fear of sudden death.”

False flags are covert operations usually conducted by governments or corporations which are made to appear as though performed by another entity. For instance when Nero burned Rome to blame it on the Christians, when Hitler burned his own Reichstag to blame on the communists, or when the USS Maine was blown-up to blame on Cuba/Spain. False flags are used disturbingly often and effectively through the implementation of the Hegelian Dialectic.

The history of the economic crises we’ve experienced in America can only be understood within a framework of the Hegelian dialectic process: Problem-Reaction-Solution.

  1. The government and big banks create a real estate bubble and blames it on homeowners that cannot repay their loans.
  2. The people react by asking the government and banks for help.
  3. The government takes Trillions of taxpayer dollars to bail out banks and pay huge bonuses to those working in the financial industry who created the problem in the first place. The taxpayer is left with the debt and austerity measures.

Make no mistake about it… these economic crises were engineered by the same International bankers that have been active throughout our history and that brought about a central bank and unconstitutional taxes in the U.S.

Every major financial crisis America has experienced in her history has followed this same Hegelian dialectic pattern with the outcome being another incremental step toward world financial domination by an elite few. The International bankers create the Problem in the first place… the Reaction is the economic crisis… and the Solution is provided by the same bankers and bureaucrats that created the problem in the first place.

In all previous financial crises, a state of war was always associated with the process.

  • The Panic of 1819 was the first major financial crisis in the United States, after the depression of the late 1780s (which led directly to the establishment of the dollar and, perhaps indirectly, to the calls for a Constitutional Convention). It resulted in widespread foreclosures, bank failures, unemployment, and a slump in agriculture and manufacturing. It marked the end of the economic expansion that had followed the War of 1812. However, things would change for the US economy after the Second Bank of the United States was founded in 1816, in response to the spread of bank notes across United States from private banks, due to inflation brought on by the debt following the war.
  • The Panic of 1837 was a panic in the United States built on a speculative fever. The bubble burst on May 10, 1837 in New York City, when every bank stopped payment in specie (gold and silver coinage). The Panic was followed by a five-year depression, with the failure of banks and record high unemployment levels. On May 13, 1846, the United States recognized the existence of a state of war with Mexico, the Mexican-American War.
  • The Panic of 1857 was a sudden downturn in the economy of the United States that occurred in 1857. A general recession first emerged late in 1856, but the successive failure of banks and businesses that characterized the panic began in mid-1857. While the overall economic downturn was brief, the recovery was unequal, and the lasting impact was more political than economic. The creation of bank notes issued by private commercial banks as legal tender, eventually being replaced by the issuance of bank notes by President Lincolns led to the Civil War in 1861, and left America with fiduciary money (gold and silver certificates) as a medium of exchange.It is interesting that both the original American banking houses that represented Rothschild – August Belmont and the Erlangers – funded the North and the South respectively during America’s Civil War. Abraham Lincoln saw the power play behind this masquerade as one bank was seemingly played against the other. The invisible hand underneath was never seen by the multitudes. Lincoln did see it, for he had resisted the pressure to create in America a central private bank that would print its money. He also spotted the “divide-and-conquer” movement where the North was pitted against the South with both sides financed by the same money elite.
  • The Panic of 1873 was the start of the Long Depression while U.S. forces protected American interests during hostilities between local groups over control of the government of the State of Panama. This followed a period of post Civil War economic overexpansion that arose from the Northern railroad boom. It came at the end of a series of economic setbacks: the Black Friday panic of 1869, and the demonetization of silver in 1873. The Black Friday panic was caused by the attempt of Jay Gould and Jim Fisk to corner the gold market in 1869. They were prevented from doing so by the decision of the administration of President Ulysses S. Grant to release government gold for sale. The collapse of gold premiums culminated in a day of panic when thousands of overleveraged speculators were ruined. The Coinage Act of 1873 changed the United States policy with respect to silver. Before the Act, the United States had backed its currency with both gold and silver, and it minted both types of coins. The Act moved the United States to the gold standard, which meant it would no longer buy silver at a statutory price or convert silver from the public into silver coins (and stopped minting silver dollars altogether.)
  • The Panic of 1893 was a serious economic depression in the United States that began in 1893. This panic is sometimes considered a part of the Long Depression which began with the Panic of 1873, and like that of earlier crashes, was caused by railroad overbuilding and shaky railroad financing; which set off a series of bank failures. Compounding market overbuilding and a railroad bubble was a run on the gold supply and a policy of using both gold and silver metals as a peg for the US Dollar value. On April 25, 1898, the United States declared war with Spain in the Spanish-American War.
  • The Panic of 1901 was a stock market crash on the New York Stock Exchange caused in part by struggles between E. H. Harriman, Jacob Schiff, and J. P. Morgan/James J. Hill for the financial control of the Northern Pacific Railroad. The stock cornering was orchestrated by James Stillman and William Rockefeller’s First National City Bank financed with Standard Oil money. After reaching a compromise, the moguls formed the Northern Securities Company. As a result of the panic thousands of small investors were ruined. US forces protected American interests following the war with Spain in the Philippine-American War from 1899-1913, defeating rebellious Filipinos seeking immediate national independence. The U.S. government declared the “insurgency” officially over in 1902, when the Filipino leadership generally accepted American rule. Skirmishes between government troops and armed groups lasted until 1913, and some historians consider these unofficial extensions of the war.
  • The Panic of 1907, also known as the 1907 Bankers’ Panic, was a financial crisis that occurred in the United States when the New York Stock Exchange fell close to 50 percent from its peak the previous year. Panic occurred during a time of economic recession, when there were numerous runs on banks and trust companies. The 1907 panic eventually spread throughout the nation when many state and local banks and businesses entered into bankruptcy. Primary causes of the run include a retraction of market liquidity by a number of New York City banks and loss of confidence among depositors. Following the manufactured Panic of 1907 the same bankers who created the crisis demanded reform from Congress who established a commission of experts to come up with a nonpartisan solution. This led up to setting up of the Federal Reserve system and cemented with the First World War.
  • In 1929 the stock market crashed, leaving America in the Great Depression. Roosevelt granted the Federal Reserve full independence over monetary matters, debased the currency, and put into place draconian Socialist programs. The Second World War was the outcome.
  • The United States responded to North Korean invasion of South Korea in 1950 by going to its assistance, pursuant to United Nations Security Council resolutions. The recession from 1953 to 1954 occurred because of a combination of events during the earliest parts of the 1950s. In 1951, there was a post-Korean War inflationary period and later in the year more funds were transferred into national security. Further inflation was expected into 1952 and the Federal Reserve set in motion restrictive fiscal policy. The recession of 1953 was demand-driven because the dramatic changes of interest rates earlier in the year led to an increase in pessimism towards the economy which led to a decrease in aggregate demand. Before the Federal Reserve stepped in to increase availability of reserves, the increase in interest rates continued to decrease aggregate demand. And finally, the actions of the Federal Reserve led to an increase in consumer expectation of an inevitable recession which led to an even further drop in aggregate demand and an increase in savings.
  • After President Kennedy’s 30 January 1961 call for increased government spending to improve the Gross National Product and to reduce unemployment, the 1960-61 recession ended in February. The next year, on October 22, President Kennedy instituted a “quarantine” on the shipment of offensive missiles to Cuba from the Soviet Union in the Cuban Missile Crisis.
  • On August 15, 1971, the United States pulled out of the Bretton Woods Accord taking the US off the Gold Exchange Standard (whereby only the value of the US dollar had been pegged to the price of gold and all other currencies were pegged to the US dollar), allowing the dollar to “float”. Shortly thereafter, Britain followed, floating the pound sterling. The industrialized nations followed suit with their respective currencies. In anticipation of the fluctuation of currencies as they stabilized against each other, the industrialized nations also increased their reserves (printing money) in amounts far greater than ever before. The result was a depreciation of the value of the US dollar, as well as the other currencies of the world. Because oil was priced in dollars, this meant that oil producers were receiving less real income for the same price. The OPEC cartel issued a joint communique stating that forthwith they would price a barrel of oil against gold. This led to the “Oil Shock” of the mid-seventies. The 1973 oil crisis brought a quadrupling of oil prices by OPEC coupled with high government spending due to the Vietnam War (1959-75) led to stagflation in the United States. The 1973 “oil price shock”, along with the 1973–1974 stock market crash, have been regarded as the first event since the Great Depression to have a persistent economic effect with a near collapse of our monetary system.
  • On Black Monday of October 1987 a stock collapse of unprecedented size lopped 22.6 percent off the Dow Jones Industrial Average. The collapse, larger than that of 1929, was handled well by the economy and the stock market began to quickly recover. However the lumbering savings and loans were beginning to collapse, putting the savings of millions of Americans in jeopardy. It soon turned out that the quick recovery was illusory, and by 1990, economic malaise had returned with the beginning of the Gulf War and the resulting 1990 spike in the price of oil, which increased inflation but to less of a degree as the oil crisis ten years earlier.
  • A recession began in March 2000 when the NASDAQ crashed following the collapse of the Dot-com bubble. The Dow Jones Industrial Average was relatively unscathed by the NASDAQ’s crash until the September 11, 2001 attacks, after which the DJIA suffered its worst one-day point loss and biggest one-week losses in history up to that point. In 2001, the United States invades Afganistan in response to the 9/11 attacks and “begin combat action in Afghanistan against Al Qaeda terrorists and their Taliban supporters. The market rebounded, only to crash once more in the final two quarters of 2002. March 20, 2003 marked the beginning of the War in Iraq and in the final three quarters of 2003, the market rebounded again.


Isaiah יְשַׁעְיָהוּ

Chapter 1

א  חֲזוֹן, יְשַׁעְיָהוּ בֶן-אָמוֹץ, אֲשֶׁר חָזָה, עַל-יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם–בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ, מַלְכֵי יְהוּדָה. 1 The vision of Isaiah the son of Amoz, which he saw concerning Judah and Jerusalem, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah.
ב  שִׁמְעוּ שָׁמַיִם וְהַאֲזִינִי אֶרֶץ, כִּי יְהוָה דִּבֵּר:  בָּנִים גִּדַּלְתִּי וְרוֹמַמְתִּי, וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי. 2 Hear, O heavens, and give ear, O earth, for the LORD hath spoken: Children I have reared, and brought up, and they have rebelled against Me.
ג  יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ, וַחֲמוֹר אֵבוּס בְּעָלָיו; יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע, עַמִּי לֹא הִתְבּוֹנָן. 3 The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, My people doth not consider.
ד  הוֹי גּוֹי חֹטֵא, עַם כֶּבֶד עָוֺן–זֶרַע מְרֵעִים, בָּנִים מַשְׁחִיתִים; עָזְבוּ אֶת-יְהוָה, נִאֲצוּ אֶת-קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל–נָזֹרוּ אָחוֹר. 4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evil-doers, children that deal corruptly; they have forsaken the LORD, they have contemned the Holy One of Israel, they are turned away backward.
ה  עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד, תּוֹסִיפוּ סָרָה; כָּל-רֹאשׁ לָחֳלִי, וְכָל-לֵבָב דַּוָּי. 5 On what part will ye yet be stricken, seeing ye stray away more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint;
ו  מִכַּף-רֶגֶל וְעַד-רֹאשׁ אֵין-בּוֹ מְתֹם, פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה; לֹא-זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ, וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן. 6 From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises, and festering sores: they have not been pressed, neither bound up, neither mollified with oil.
ז  אַרְצְכֶם שְׁמָמָה, עָרֵיכֶם שְׂרֻפוֹת אֵשׁ; אַדְמַתְכֶם, לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ, וּשְׁמָמָה, כְּמַהְפֵּכַת זָרִים. 7 Your country is desolate; your cities are burned with fire; your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by floods.
ח  וְנוֹתְרָה בַת-צִיּוֹן, כְּסֻכָּה בְכָרֶם; כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה, כְּעִיר נְצוּרָה. 8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.
ט  לוּלֵי יְהוָה צְבָאוֹת, הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט–כִּסְדֹם הָיִינוּ, לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ.  {פ} 9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah. {P}
י  שִׁמְעוּ דְבַר-יְהוָה, קְצִינֵי סְדֹם; הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ, עַם עֲמֹרָה. 10 Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah.
יא  לָמָּה-לִּי רֹב-זִבְחֵיכֶם יֹאמַר יְהוָה, שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים; וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים, לֹא חָפָצְתִּי. 11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto Me? saith the LORD; I am full of the burnt-offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he-goats.
יב  כִּי תָבֹאוּ, לֵרָאוֹת פָּנָי–מִי-בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם, רְמֹס חֲצֵרָי. 12 When ye come to appear before Me, who hath required this at your hand, to trample My courts?
יג  לֹא תוֹסִיפוּ, הָבִיא מִנְחַת-שָׁוְא–קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא, לִי; חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא, לֹא-אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה. 13 Bring no more vain oblations; it is an offering of abomination unto Me; new moon and sabbath, the holding of convocations–I cannot endure iniquity along with the solemn assembly.
יד  חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי, הָיוּ עָלַי לָטֹרַח; נִלְאֵיתִי, נְשֹׂא. 14 Your new moons and your appointed seasons My soul hateth; they are a burden unto Me; I am weary to bear them.
טו  וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם, אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם–גַּם כִּי-תַרְבּוּ תְפִלָּה, אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ:  יְדֵיכֶם, דָּמִים מָלֵאוּ. 15 And when ye spread forth your hands, I will hide Mine eyes from you; yea, when ye make many prayers, I will not hear; your hands are full of blood.
טז  רַחֲצוּ, הִזַּכּוּ–הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם, מִנֶּגֶד עֵינָי:  חִדְלוּ, הָרֵעַ. 16 Wash you, make you clean, put away the evil of your doings from before Mine eyes, cease to do evil;
יז  לִמְדוּ הֵיטֵב דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט, אַשְּׁרוּ חָמוֹץ; שִׁפְטוּ יָתוֹם, רִיבוּ אַלְמָנָה.  {ס} 17 Learn to do well; seek justice, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow. {S}
יח  לְכוּ-נָא וְנִוָּכְחָה, יֹאמַר יְהוָה; אִם-יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ, אִם-יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ. 18 Come now, and let us reason together, saith the LORD; though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
יט  אִם-תֹּאבוּ, וּשְׁמַעְתֶּם–טוּב הָאָרֶץ, תֹּאכֵלוּ. 19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land;
כ  וְאִם-תְּמָאֲנוּ, וּמְרִיתֶם–חֶרֶב תְּאֻכְּלוּ, כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר.  {פ} 20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword; for the mouth of the LORD hath spoken. {P}
כא  אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה, קִרְיָה נֶאֱמָנָה; מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט, צֶדֶק יָלִין בָּהּ–וְעַתָּה מְרַצְּחִים. 21 How is the faithful city become a harlot! She that was full of justice, righteousness lodged in her, but now murderers.
כב  כַּסְפֵּךְ, הָיָה לְסִיגִים; סָבְאֵךְ, מָהוּל בַּמָּיִם. 22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
כג  שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים, וְחַבְרֵי גַּנָּבִים–כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד, וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים; יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ, וְרִיב אַלְמָנָה לֹא-יָבוֹא אֲלֵיהֶם.  {ס} 23 Thy princes are rebellious, and companions of thieves; every one loveth bribes, and followeth after rewards; they judge not the fatherless, neither doth the cause of the widow come unto them. {S}
כד  לָכֵן, נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת–אֲבִיר, יִשְׂרָאֵל:  הוֹי אֶנָּחֵם מִצָּרַי, וְאִנָּקְמָה מֵאוֹיְבָי. 24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel: Ah, I will ease Me of Mine adversaries, and avenge Me of Mine enemies;
כה  וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ, וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ; וְאָסִירָה, כָּל-בְּדִילָיִךְ. 25 And I will turn My hand upon thee, and purge away thy dross as with lye, and will take away all thine alloy;
כו  וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה, וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה; אַחֲרֵי-כֵן, יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק–קִרְיָה, נֶאֱמָנָה. 26 And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellors as at the beginning; afterward thou shalt be called the city of righteousness, the faithful city.
כז  צִיּוֹן, בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה; וְשָׁבֶיהָ, בִּצְדָקָה. 27 Zion shall be redeemed with justice, and they that return of her with righteousness.
כח  וְשֶׁבֶר פֹּשְׁעִים וְחַטָּאִים, יַחְדָּו; וְעֹזְבֵי יְהוָה, יִכְלוּ. 28 But the destruction of the transgressors and the sinners shall be together, and they that forsake the LORD shall be consumed.
כט  כִּי יֵבֹשׁוּ, מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם; וְתַחְפְּרוּ–מֵהַגַּנּוֹת, אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם. 29 For they shall be ashamed of the terebinths which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.
ל  כִּי תִהְיוּ, כְּאֵלָה נֹבֶלֶת עָלֶהָ; וּכְגַנָּה, אֲשֶׁר-מַיִם אֵין לָהּ. 30 For ye shall be as a terebinth whose leaf fadeth, and as a garden that hath no water.
לא  וְהָיָה הֶחָסֹן לִנְעֹרֶת, וּפֹעֲלוֹ לְנִיצוֹץ; וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו, וְאֵין מְכַבֶּה.  {פ} 31 And the strong shall be as tow, and his work as a spark; and they shall both burn together, and none shall quench them. {P}

Chapter 2

א  הַדָּבָר אֲשֶׁר חָזָה, יְשַׁעְיָהוּ בֶּן-אָמוֹץ, עַל-יְהוּדָה, וִירוּשָׁלִָם. 1 The word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
ב  וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, נָכוֹן יִהְיֶה הַר בֵּית-יְהוָה בְּרֹאשׁ הֶהָרִים, וְנִשָּׂא, מִגְּבָעוֹת; וְנָהֲרוּ אֵלָיו, כָּל-הַגּוֹיִם. 2 And it shall come to pass in the end of days, that the mountain of the LORD’S house shall be established as the top of the mountains, and shall be exalted above the hills; and all nations shall flow unto it.
ג  וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים, וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל-הַר-יְהוָה אֶל-בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב, וְיֹרֵנוּ מִדְּרָכָיו, וְנֵלְכָה בְּאֹרְחֹתָיו:  כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה, וּדְבַר-יְהוָה מִירוּשָׁלִָם. 3 And many peoples shall go and say: ‘Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and He will teach us of His ways, and we will walk in His paths.’ For out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.
ד  וְשָׁפַט בֵּין הַגּוֹיִם, וְהוֹכִיחַ לְעַמִּים רַבִּים; וְכִתְּתוּ חַרְבוֹתָם לְאִתִּים, וַחֲנִיתוֹתֵיהֶם לְמַזְמֵרוֹת–לֹא-יִשָּׂא גוֹי אֶל-גּוֹי חֶרֶב, וְלֹא-יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה.  {פ} 4 And He shall judge between the nations, and shall decide for many peoples; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks; nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. {P}
ה  בֵּית, יַעֲקֹב–לְכוּ וְנֵלְכָה, בְּאוֹר יְהוָה. 5 O house of Jacob, come ye, and let us walk in the light of the LORD.
ו  כִּי נָטַשְׁתָּה, עַמְּךָ בֵּית יַעֲקֹב–כִּי מָלְאוּ מִקֶּדֶם, וְעֹנְנִים כַּפְּלִשְׁתִּים; וּבְיַלְדֵי נָכְרִים, יַשְׂפִּיקוּ. 6 For Thou hast forsaken Thy people the house of Jacob; for they are replenished from the east, and with soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the brood of aliens.
ז  וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ כֶּסֶף וְזָהָב, וְאֵין קֵצֶה לְאֹצְרֹתָיו; וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ סוּסִים, וְאֵין קֵצֶה לְמַרְכְּבֹתָיו. 7 Their land also is full of silver and gold, neither is there any end of their treasures; their land also is full of horses, neither is there any end of their chariots.
ח  וַתִּמָּלֵא אַרְצוֹ, אֱלִילִים:  לְמַעֲשֵׂה יָדָיו יִשְׁתַּחֲווּ, לַאֲשֶׁר עָשׂוּ אֶצְבְּעֹתָיו. 8 Their land also is full of idols; every one worshippeth the work of his own hands, that which his own fingers have made.
ט  וַיִּשַּׁח אָדָם, וַיִּשְׁפַּל-אִישׁ; וְאַל-תִּשָּׂא, לָהֶם. 9 And man boweth down, and man lowereth himself; and Thou canst not bear with them.
י  בּוֹא בַצּוּר, וְהִטָּמֵן בֶּעָפָר, מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה, וּמֵהֲדַר גְּאֹנוֹ. 10 Enter into the rock, and hide thee in the dust, from before the terror of the LORD, and from the glory of His majesty.
יא  עֵינֵי גַּבְהוּת אָדָם, שָׁפֵל, וְשַׁח, רוּם אֲנָשִׁים; וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ, בַּיּוֹם הַהוּא.  {פ} 11 The lofty looks of man shall be brought low, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the LORD alone shall be exalted in that day. {P}
יב  כִּי יוֹם לַיהוָה צְבָאוֹת, עַל כָּל-גֵּאֶה–וָרָם; וְעַל, כָּל-נִשָּׂא וְשָׁפֵל. 12 For the LORD of hosts hath a day upon all that is proud and lofty, and upon all that is lifted up, and it shall be brought low;
יג  וְעַל כָּל-אַרְזֵי הַלְּבָנוֹן, הָרָמִים וְהַנִּשָּׂאִים; וְעַל, כָּל-אַלּוֹנֵי הַבָּשָׁן. 13 And upon all the cedars of Lebanon that are high and lifted up, and upon all the oaks of Bashan;
יד  וְעַל, כָּל-הֶהָרִים הָרָמִים; וְעַל, כָּל-הַגְּבָעוֹת הַנִּשָּׂאוֹת. 14 And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up;
טו  וְעַל, כָּל-מִגְדָּל גָּבֹהַּ; וְעַל, כָּל-חוֹמָה בְצוּרָה. 15 And upon every lofty tower, and upon every fortified wall;
טז  וְעַל, כָּל-אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ; וְעַל, כָּל-שְׂכִיּוֹת הַחֶמְדָּה. 16 And upon all the ships of Tarshish, and upon all delightful imagery.
יז  וְשַׁח גַּבְהוּת הָאָדָם, וְשָׁפֵל רוּם אֲנָשִׁים; וְנִשְׂגַּב יְהוָה לְבַדּוֹ, בַּיּוֹם הַהוּא. 17 And the loftiness of man shall be bowed down, and the haughtiness of men shall be brought low; and the LORD alone shall be exalted in that day.
יח  וְהָאֱלִילִים, כָּלִיל יַחֲלֹף. 18 And the idols shall utterly pass away.
יט  וּבָאוּ בִּמְעָרוֹת צֻרִים, וּבִמְחִלּוֹת עָפָר–מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה, וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ, בְּקוּמוֹ, לַעֲרֹץ הָאָרֶץ. 19 And men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of the LORD, and from the glory of His majesty, when He ariseth to shake mightily the earth.
כ  בַּיּוֹם הַהוּא, יַשְׁלִיךְ הָאָדָם, אֵת אֱלִילֵי כַסְפּוֹ, וְאֵת אֱלִילֵי זְהָבוֹ–אֲשֶׁר עָשׂוּ-לוֹ לְהִשְׁתַּחֲוֺת, לַחְפֹּר פֵּרוֹת וְלָעֲטַלֵּפִים. 20 In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats;
כא  לָבוֹא בְּנִקְרוֹת הַצֻּרִים, וּבִסְעִפֵי הַסְּלָעִים–מִפְּנֵי פַּחַד יְהוָה, וּמֵהֲדַר גְּאוֹנוֹ, בְּקוּמוֹ, לַעֲרֹץ הָאָרֶץ. 21 To go into the clefts of the rocks, and into the crevices of the crags, from before the terror of the LORD, and from the glory of His majesty, when he ariseth to shake mightily the earth.
כב  חִדְלוּ לָכֶם מִן-הָאָדָם, אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ:  כִּי-בַמֶּה נֶחְשָׁב, הוּא.  {פ} 22 Cease ye from man, in whose nostrils is a breath; for how little is he to be accounted! {P}

Chapter 3

א  כִּי הִנֵּה הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת, מֵסִיר מִירוּשָׁלִַם וּמִיהוּדָה, מַשְׁעֵן, וּמַשְׁעֵנָה:  כֹּל, מִשְׁעַן-לֶחֶם, וְכֹל, מִשְׁעַן-מָיִם. 1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, every stay of bread, and every stay of water;
ב  גִּבּוֹר, וְאִישׁ מִלְחָמָה; שׁוֹפֵט וְנָבִיא, וְקֹסֵם וְזָקֵן. 2 The mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder;
ג  שַׂר-חֲמִשִּׁים, וּנְשׂוּא פָנִים; וְיוֹעֵץ וַחֲכַם חֲרָשִׁים, וּנְבוֹן לָחַשׁ. 3 The captain of fifty, and the man of rank, and the counsellor, and the cunning charmer, and the skilful enchanter.
ד  וְנָתַתִּי נְעָרִים, שָׂרֵיהֶם; וְתַעֲלוּלִים, יִמְשְׁלוּ-בָם. 4 And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
ה  וְנִגַּשׂ הָעָם, אִישׁ בְּאִישׁ וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ; יִרְהֲבוּ, הַנַּעַר בַּזָּקֵן, וְהַנִּקְלֶה, בַּנִּכְבָּד. 5 And the people shall oppress one another, every man his fellow, and every man his neighbour; the child shall behave insolently against the aged, and the base against the honourable,
ו  כִּי-יִתְפֹּשׂ אִישׁ בְּאָחִיו, בֵּית אָבִיו, שִׂמְלָה לְכָה, קָצִין תִּהְיֶה-לָּנוּ; וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת, תַּחַת יָדֶךָ. 6 For a man shall take hold of his brother of the house of his father: ‘Thou hast a mantle, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand.’
ז  יִשָּׂא בַיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר, לֹא-אֶהְיֶה חֹבֵשׁ, וּבְבֵיתִי, אֵין לֶחֶם וְאֵין שִׂמְלָה; לֹא תְשִׂימֻנִי, קְצִין עָם. 7 In that day shall he swear, saying: ‘I will not be a healer; for in my house is neither bread nor a mantle; ye shall not make me ruler of a people.’
ח  כִּי כָשְׁלָה יְרוּשָׁלִַם, וִיהוּדָה נָפָל:  כִּי-לְשׁוֹנָם וּמַעַלְלֵיהֶם אֶל-יְהוָה, לַמְרוֹת עֵנֵי כְבוֹדוֹ. 8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against the LORD, to provoke the eyes of His glory.
ט  הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם, וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ; אוֹי לְנַפְשָׁם, כִּי-גָמְלוּ לָהֶם רָעָה. 9 The show of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide it not. Woe unto their soul! for they have wrought evil unto themselves.
י  אִמְרוּ צַדִּיק, כִּי-טוֹב:  כִּי-פְרִי מַעַלְלֵיהֶם, יֹאכֵלוּ. 10 Say ye of the righteous, that it shall be well with him; for they shall eat the fruit of their doings.
יא  אוֹי, לְרָשָׁע רָע:  כִּי-גְמוּל יָדָיו, יֵעָשֶׂה לּוֹ. 11 Woe unto the wicked! it shall be ill with him; for the work of his hands shall be done to him.
יב  עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל, וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ; עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים, וְדֶרֶךְ אֹרְחֹתֶיךָ בִּלֵּעוּ.  {פ} 12 As for My people, a babe is their master, and women rule over them. O My people, they that lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths. {P}
יג  נִצָּב לָרִיב, יְהוָה; וְעֹמֵד, לָדִין עַמִּים. 13 The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
יד  יְהוָה בְּמִשְׁפָּט יָבוֹא, עִם-זִקְנֵי עַמּוֹ וְשָׂרָיו; וְאַתֶּם בִּעַרְתֶּם הַכֶּרֶם, גְּזֵלַת הֶעָנִי בְּבָתֵּיכֶם. 14 The LORD will enter into judgment with the elders of His people, and the princes thereof: ‘It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses;
טו  מלכם (מַה-לָּכֶם) תְּדַכְּאוּ עַמִּי, וּפְנֵי עֲנִיִּים תִּטְחָנוּ:  נְאֻם-אֲדֹנָי יְהוִה, צְבָאוֹת.  {ס} 15 What mean ye that ye crush My people, and grind the face of the poor?’ saith the Lord, the GOD of hosts. {S}
טז  וַיֹּאמֶר יְהוָה, יַעַן כִּי גָבְהוּ בְּנוֹת צִיּוֹן, וַתֵּלַכְנָה נטוות (נְטוּיוֹת) גָּרוֹן, וּמְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם; הָלוֹךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה, וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּסְנָה. 16 Moreover the LORD said: Because the daughters of Zion are haughty, and walk with stretched-forth necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet;
יז  וְשִׂפַּח אֲדֹנָי, קָדְקֹד בְּנוֹת צִיּוֹן; וַיהוָה, פָּתְהֵן יְעָרֶה.  {ס} 17 Therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts. {S}
יח  בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי, אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים–וְהַשַּׂהֲרֹנִים. 18 In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the fillets, and the crescents;
יט  הַנְּטִפוֹת וְהַשֵּׁירוֹת, וְהָרְעָלוֹת. 19 the pendants, and the bracelets, and the veils;
כ  הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדוֹת וְהַקִּשֻּׁרִים, וּבָתֵּי הַנֶּפֶשׁ וְהַלְּחָשִׁים. 20 the headtires, and the armlets, and the sashes, and the corselets, and the amulets;
כא  הַטַּבָּעוֹת, וְנִזְמֵי הָאָף. 21 the rings, and the nose-jewels;
כב  הַמַּחֲלָצוֹת, וְהַמַּעֲטָפוֹת, וְהַמִּטְפָּחוֹת, וְהָחֲרִיטִים. 22 the aprons, and the mantelets, and the cloaks, and the girdles;
כג  וְהַגִּלְיֹנִים, וְהַסְּדִינִים, וְהַצְּנִיפוֹת, וְהָרְדִידִים. 23 and the gauze robes, and the fine linen, and the turbans, and the mantles.
כד  וְהָיָה תַחַת בֹּשֶׂם מַק יִהְיֶה, וְתַחַת חֲגוֹרָה נִקְפָּה וְתַחַת מַעֲשֶׂה מִקְשֶׁה קָרְחָה, וְתַחַת פְּתִיגִיל, מַחֲגֹרֶת שָׂק:  כִּי-תַחַת, יֹפִי. 24 And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness; and instead of a girdle rags; and instead of curled hair baldness; and instead of a stomacher a girding of sackcloth; branding instead of beauty.
כה  מְתַיִךְ, בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ; וּגְבוּרָתֵךְ, בַּמִּלְחָמָה. 25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
כו  וְאָנוּ וְאָבְלוּ, פְּתָחֶיהָ; וְנִקָּתָה, לָאָרֶץ תֵּשֵׁב. 26 And her gates shall lament and mourn; and utterly bereft she shall sit upon the ground.

That basically explains it.

David Wood
“Messiah Ben David, King Of Israel…”

P.S.  Basically, this year on September 15th, I’m hoping to do something, but I have to talk with my advisors on timing, and whatnot, as it is not wise to create a disaster with no control systems in place.  Thanks Matthew!!!






One thought on “NewsFlash: “I’m Calling A Press Conference September 15th In The Mormon Tabernacle. Problem-Reaction-Solution. Get Rich Like…”

Comments are closed.

Powered by

Up ↑

%d bloggers like this: